I confess that as an impartial foreigner writting in English I had some trouble (or is it 'troble') to avoid using both versions mixing in my spanking prose. I find 'panties' more erotic but 'knickers' more spankable. I find 'ass' simpler than 'arse'. And it's as strange to go down in a 'lift' as in an 'elevator'. Of course (corse?) 'fanny' and 'fanny' mix front and rear which is quite confusing. And why should a mere billion mean trillion for Brits?
But for both sides of Atlantic I refer to the opening words of notorious Prof. Higgins:
"set a good example to people whose
English is painful to your ears?
The Scots and the Irish leave you close to tears.
There even are places where English completely disappears.
In America, they haven't used it for years!
Why can't the English teach their children how to speak?"
I rest my case.
