This is the automatic translation of a French post, on a french spanking site, into English:
When rampant on the canvas there animating a site a little busy, it is not uncommon to receive all kinds of messages, a direct message on the blog allowing users around the world to send me what they want: encouragement, demands of all kinds, insults, images, etc ... Then "over" which has been viewed hundreds of thousands of times a bunch of places on the planet since February 2006 is sometimes the object of spontaneous affection or surprising vengeance complete, obviously unknown anonymous ... In general, I must admit that it is rather nice things. But occasionally, a (e) hard (e) "means my virtual skin" for reasons that escape me ... One or a stranger who decided without consulting me that I belonged to him, a rectifier wrongly net destroyer of bad manners, morals censor vigilante who does not like that I would write and wants to go gorge, crazy thinking that I'm the man of her life and wants my body, my hands, my ears and my tail, olé. If I count, I'm a dozen men and women (who are not the least aggressive) mixed, which in recent years polluted my mailbox with their cyber attacks.
Which is understandable but may have lost some nuances in the translation.
(But, in my experience, translations are now about 1000% better than they were a year ago. Bilinguals are able to give translation hints to the more popular online programs, which is why they seem to be improving over time). |