library of spanking fiction forum
LSF Wellred Weekly LSF publications Challenges
The Library of Spanking Fiction Forum / Smalltalk /

complaining to the council

 Page  Page 1 of 2: 1 2 »»
ordalie
Female Member

France
Posts: 380
#1 | Posted: 2 Feb 2012 12:14

PinkAngel
Female Author

Scotland
Posts: 1843
#2 | Posted: 2 Feb 2012 12:24
LOL you have to love the English language!!

ordalie
Female Member

France
Posts: 380
#3 | Posted: 2 Feb 2012 12:34
I do!

barretthunter
Male Author

England
Posts: 1015
#4 | Posted: 2 Feb 2012 13:57
Yes indeed. Most of these are familiar and I believe true. There was a similar collection of sick notes sent by parents to school, one of which claimed the boy "has diarrhoea through a hole in his boot". When I tuahgt in an African country long ago I kept a collection of miss-statements, of which I now remember only "I spent many years writing in a pencil", "If someone blows my nose with his fist..." and "a portrait of our beloved President hanged on a nail".

ordalie
Female Member

France
Posts: 380
#5 | Posted: 3 Feb 2012 05:55
It was the same for me, Simon.

One day I went into a classroom the native French teacher had just left without cleaning the blackboard and I read: "Quand j'ai reçu la lettre de mon oncle je me suis soulagé." I just couldn't stop giggling.

He should have written "j'ai été soulagé" (I was relieved). Se soulager has only one meaning: to go to the toilet.

ordalie
Female Member

France
Posts: 380
#6 | Posted: 3 Feb 2012 05:59
In fact, it's the same in English: to be relieved or to relieve oneself.

opb
Male Author

England
Posts: 1018
#7 | Posted: 3 Feb 2012 10:11
Well it's a relief to know that. I'll be careful in French from now on.

barretthunter
Male Author

England
Posts: 1015
#8 | Posted: 3 Feb 2012 10:22
But to be relieved has two meanings. The Major was relieved that his force had been relieved (his worries were calmed when more soldiers arrived to take over - or to break the siege, so there's yet another meaning)!

The Major, relieved that his force had been relieved, relieved himself.

ordalie
Female Member

France
Posts: 380
#9 | Posted: 4 Feb 2012 03:57
Oh yes! But I didn't think of it since in this military sense the French verb is "relever".
Nice example!

Seegee
Male Author

Australia
SUBSCRIBER

Posts: 2095
#10 | Posted: 4 Feb 2012 23:27
There's a comment from Flashman and the Redskins where the Apache give Flashman a native name, which translates into English and 'breaker of wind'. Flashman later found it embarrassing, but his friend Geronimo thought it was very funny and continued to use it at every opportunity.

 Page  Page 1 of 2: 1 2 »»
 
Online
Online now: Members - 9 : Guests - 8
AltanativeFTW, AppleCandace, CarolinaPaddler, DianaMiller, Gourmet, myrkassi, pic7, Smachtai, warthur
Most users ever online: 268 [25 Nov 2021 01:00] : Guests - 259 / Members - 9